Балбоа, у углу, једва се држи на ногама, ван борбе.
Balboa ve svém rohu je na nohou, ale zápas skončil.
Припазите да се држи коле, девојке.
Dohlédněte na to, co si dává do koly.
Герила се држи шуме јер их је тамо тешко пронаћи.
Partizáni se drží v lesích protože tam je těžké je vystopovat.
Реци му да се држи подаље.
Vyřiďte mu, ať se drží dál.
Тип има разне навике али је довољно паметан да се држи даље од државе гдје зна да ће те га чекати.
Ten chlápek je možná až příliš sebevědomý, ale je dostatečně chytrý na to, aby zmizel ze států když ví, že si tady na něj počkáte.
Док за дечака са иранског села, који је тек стигао на Запад, није чудно што се држи својих уобичајених празноверица.
Zatímco dítě z Íránu, které právě přijelo na Západ, není divu, že se drží svých duchovních zásad.
Пошто си ти експерт у изгладњивању вампира, шта мислиш како се држи, Стеф?
Ty jsi tu expert na trýznění upírů hladem, takže jak si myslíš, že se jí asi daří, Stefe?
Мислим да се држи хладнокрвно... и то већ од мотела.
Myslím, že byla výborný zákazník. Už od toho motelu. Má stejný názor.
Само се држи даље од мене.
Prostě se ode mě drž dál.
Сваким даном док је одвојена од света, од тебе, Елена, Мета, биће јој теже да се држи своје људске стране.
Poslouchej, každý den, kdy je odříznutá od svého předchozího života... od tebe, Eleny, Matta... pro ni dělá o tolik obtížnější udržet si svoji lidskost.
Још ништа не знамо, али се држи.
Ještě to není jisté, ale zatím je naživu.
Зато се држи за себе и када пишаш, ради то сама у шуми.
Tak se drž stranou, a až si půjdeš ulevit, dělej to sám v lese.
Само ме се држи подалје и биќеш безбедна од мене.
Jen se ode mě držte dál a budete v bezpečí.
Можда је боље да се држи подаље.
Možná bude lepší, když zůstane daleko odtud.
Дрон се држи на 5.800 метара, брзина 150 км/х.
Dron se drží v šesti kilometrech na 80 uzlech.
Увек хоће да се држи за руке.
Chce se furt držet za ruce.
Сигуран сам да она говори Џејмс све о томе како смо се држи таоца.
Určitě říká Jamesovi, že ji tu držíme jako rukojmí.
Добро, добро, Полицајко са ожиљком, само се држи.
Dobře, dobře, strážnice Zjizvená tváři, jen se nerozbrečte.
Или се држи мене и изаћи ће из суднице као и сваки пут досад.
Nebo můžete zůstat u mě a může od soudu odejít tak jako jsme to předtím pokaždé udělali.
Се држи за мене као пар знојав димије.
Ty zvuky hodin jsou pro mě jako upocený mrkváče.
Овај клан се држи 15 векова.
Tato krypta vydržela 15 set let.
Нема Пуно живих, Већина се држи око цркви.
Mnoho jich na živu nezůstalo, ale většina se jich drží u kostelů.
Директорка се држи рокова. Друга екипа 4 дана чека у Галупу у Њу Мексику.
Hlavní štáb jede podle plánu, ale pomocný štáb už 4 dny nečinně čeká v Novém Mexiku v Gallupu.
Ок, види, ја је волим као особа, али слажем се, Она треба да се држи као прва дама.
Dobře, vidím, jsemjirád jako člověk, ale souhlasím, byměladržetnabytí prvnídáma.
Стави ми руке око врата и чврсто се држи.
Mm-hmm. Stačí dát ruce kolem krku A držet se skutečném těsný, jo?
Он треба да се држи око за народ воли.
Přesvědčil jsem ho, aby je strávil stěmi, které má rád.
И кад ми донесе Нигхтингале у, желим потрудити да се држи.
A až půjdeme Nightingalea sebrat, musíme si být sakra jistí, že je to on.
Тако може да се држи и када су струје веома јаке, као што видите овде.
Takže se dokáže udržet i ve velmi silných proudech, jak vidíte zde.
3.0958180427551s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?